In words перевод
In words — перевод на русский
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Passion found vent in words.
Страсть нашла выражение в словах. ☰
It’s easy to get the ‘i’ and the ‘e’ backward in words like ‘seize’ and ‘siege’.
В таких словах, как «seize» (схватить) и «siege» (осада), буквы «i» и «e» легко перепутать местами. ☰
They drank in every word of the lecture.
Они впитывали каждое слово лекции. ☰
There are two b’s in the word “abbey.”
В слове “abbey” две буквы «b». ☰
His thoughts were clothed in poetic words.
Свои мысли он облекал в возвышенные слова. ☰
We are, in a word, busy. Ridiculously busy.
Одним словом, мы заняты — как это ни смешно. ☰
Dyslexics often transpose letters in a word
Дизлексики часто переставляют буквы в словах. ☰
The consonants are geminated in these words.
В этих словах данные согласные — удвоенные. ☰
The “th” in the word “thing” is unvoiced.
Звук «th» в слове “thing” (вещь) — глухой. ☰
Two diacritics appear in the word “déjà vu”.
В словосочетании “déjà vu” (дежавю) отображаются два диакритических знака. ☰
The mother drinks in every word of her son on the stage.
Мать жадно впитывает каждое слово сына, сказанное им со сцены. ☰
In the word ‘dinner’ the accent is on the first syllable.
В слове «dinner» (ужин) ударение падает на первый слог. ☰
In the word ‘report’, the stress falls on the second syllable.
В слове «report» (отчёт, сообщение) ударение падает на второй слог. ☰
George was a big man in every sense of the word (=in every way).
Джордж был большим человеком во всех смыслах этого слова (т.е. во всём). ☰
We want laws, and, in one word, for the whole ordering of life. (G. Berkeley)
Одним словом, мы хотим такие законы, которые упорядочивали бы всю нашу жизнь. ☰
Man veils foul deeds under fair words; God, in His word, unveils the foulness.
Человек скрывает грязные дела под благородными словами; Бог в Своих словах разоблачает грязь. ☰
It is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis.
Невозможно короче дать полное толкование этой содержательной темы. ☰
It’s fairly risky. Or to put it another way (=say it in different words), don’t try this at home.
Это довольно рискованно. Или, говоря по-другому (т.е. другими словами), не пытайтесь повторить это дома. ☰
the mistaken notion that there is constancy in language — words do indeed change their meanings over time
ошибочное представление о том, что в языке есть какое-то постоянство — в действительности слова изменяют свой смысл с течением времени ☰
‘Proto’ is a combining form in a word like ‘protolanguage’ that refers to the hypothetical ancestor of another language or group of languages.
Частица «пра-» — это компонент сложного слова типа «праязык», который ссылается на гипотетического предка другого языка или группы языков. ☰
Can I bung in a word yet? *
А мне можно слово сказать? ☰
His formula can be explained in these words. *
Стереотип его поведения можно охарактеризовать следующими словами. ☰
Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
You have to put everything in words of one syllable for her. ☰
The song has rhyming couplets (=pairs of lines that end in words that rhyme). ☰
The sounds represented by “c” and “b” are different phonemes, as in the words “cat” and “bat.” ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.