7 уроков итальянского
Итальянский для начинающих. Урок 7.
Слитные формы артиклей. Вопросительные местоимения без предлога и с предлогом
Una lezione d’italiano
Suona il campanello. Il professore entra in classe e incomincia la lezione. Dapprima fa l’appello. Quasi tutti sono presenti. È assente soltanto lo studente Martini. Il professore scrive sulla lavagna il tema della nuova lezione: «La preposizione».
Poi il professore spiega l’uso della preposizione agli studenti. Uno studente è perplesso. Il professore intẹrroga lo studente.
Урок итальянского языка
Звонит звонок. Учитель входит в класс и начинает урок. Сперва он проверяет список (досл.: делает перекличку). Почти все присутствуют. Отсутствует только ученик Мартини. Учитель пишет на доске тему нового урока: «Предлог».
Затем учитель объясняет ученикам употребление предлога. Один ученик смущен. Учитель спрашивает ученика.
— Ora decliniamo il sostantivo „il professore”. Chi sono io? — Теперь склоняем существительное „учитель”. Кто я?
— Il professore. — Учитель.
— Di chi è il libro? — Чья это книга?
— Del professore. — Учителя.
— A chi consegna il libro? — Кому вы отдаете книгу?
— Al professore. — Учителю.
— Chi stima Lei? — Кого вы уважаете?
— Il professore. — Учителя.
— Con chi parla Lei? — С кем вы разговариваете?
— Con il professore. — С учителем.
— Di chi parliamo? — О ком мы говорим?
— Del professore. — Об учителе.
— Bene — esclama il professore. — Ma perché è ancora perplesso? — Хорошо! — восклицает учитель.
— Но почему вы все еще смущены?
— Perché quando siedo vicino ad una bella ragazza perdo facilmente la testa e dimẹntico tutte le rẹgole grammaticali. — Потому что, когда я сижу рядом с красивой девушкой, я легко теряю голову и забываю все грамматические правила.
Come passare la serata? Как провести вечер?
— Che cosa fai la sera? — Что ты делаешь вечером?
— Quando resto a casa faccio qualche lavoretto oppure ascolto la radio, о leggo. Spesso io ed alcuni amici facciamo una partita a carte. Tu giochi a carte? — Когда я сижу (досл.: остаюсь) дома, я занимаюсь домашними работами (досл.: делаю какие-либо небольшие работы), слушаю радио или читаю. Иногда мы с несколькими друзьями (досл.: я и несколько друзей) разыгрываем партию в карты. Ты играешь в карты?
— No. La sera io faccio volentieri una passeggiata. Qualche volta faccio una visita al professore ed insieme facciamo lunghe discussioni sui libri e sugli autori preferiti. E tu quali libri leggi? — Нет. Вечером я охотно хожу на прогулку. Иногда я навещаю профессора, и мы вместе ведем долгие беседы о книгах и излюбленных авторах. А ты какие книги читаешь?
— Leggo romanzi о libri gialli. Spesso però vado al cịnema, a teatro, al concerto о faccio un po’ di sport. — Я читаю романы или детективные книги. Но я часто хожу в кино, в театр, на концерт или немного занимаюсь спортом.
— Quale sport fai? — Каким спортом ты занимаешься?
— Faccio un po’ di nuoto e di pugilato. — Я немного занимаюсь плаванием и боксом.
— Conosci l’ultima barzelletta sui pụgili? — Ты знаешь последний анекдот о боксерах?
— Durante un incontro a un pugile con il naso tumefatto, un occhio nero, tre denti rotti, l’allenatore dice: «Coraggio! Per radio vinci tu. Il cronista è un mio amico». — Во время встречи к боксеру с опухшим носом, подбитым (досл.: черным) глазом, тремя выбитыми зубами обращается (досл.: говорит) тренер: «Мужайся (досл.: отваги)! Для радио победишь ты. (Спортивный) обозреватель — мой друг.»
Словарь
l’allenatore тренер
l’appello призыв, перекличка
assente отсутствующий (-ая)
l’autore автор
la barzelletta анекдот, острота
il campanello колокольчик, звонок
le carte карты
il cịnema (мн. ч. -a) кинотеатр, кино
il concerto концерт
consegnare вручать, отдавать
il coraggio отвага, мужество
il cronista (мн. ч. -i) обозреватель
dapprima сперва
declinare склонять
il dente зуб
dimenticare (dimẹntico) забывать
dire (dico) говорить, сказать
la discussione дискуссия
durante во вре́мя
entrare входить
esclamare восклицать
facilmente легко
grammaticale грамматический (-ая)
interrogare (intẹrrogo) спрашивать
la lavagna доска
il lavoretto небольшая работа
lẹggere читать
il naso нос
nero (-a) черный (-ая)
il nuoto плавание
l’occhio (мн. ч. occhi) глаз
oppure или
la partita партия (в игре)
passare проходить; проводить (время)
la passeggiata прогулка
pẹrdere терять
però но, однако; поэтому
perplesso (-a) смущенный (-ая)
poi потом
preferito (-a) любимый (-ая), излюбленный (-ая)
la preposizione предлог
presente присутствующий (-ая)
il pugilato бокс
il pụgile боксер
qualche какой-то (-ая-то), какой-нибудь (-ая-нибудь), какой-либо (-ая-либо)
la radio радио
la rẹgola правило
restare (a casa) оставаться (дома)
il romanzo роман
rotto (-а) сломанный (-ая), поломанный (-ая)
sedere (siedo) сидеть
la sera, la serata вечер
il sostantivo имя существительное
spiegare объяснять
lo sport спорт
stimare уважать
su о, на, над
suonare звонить
il teatro театр
il tema (мн. ч. -i) тема
la testa голова
tumefatto (-a) опухший (-ая)
ụltimo (-a) последний (-ая)
l’uso употребление, применение
vịncere побеждать
la vịsita посещение, визит
Выражения и обороты
vicino а … недалеко …
perdere la testa терять голову
passare le giornate (le serate) проводить дни (вечера)
fare l’appello проверять список, делать перекличку
fare una partita a carte сыграть партию в карты
fare una passeggiata идти на прогулку
fare una visita навещать кого-нибудь, нанести визит
fare lunghe discussioni su … вести длинные беседы о чем-нибудь
fare un po’ di sport немного заниматься спортом
fare le cọmpere делать покупки
giocare a carte играть в карты
qualche volta иногда
il libro giallo детективный роман
vado al cinema, al concerto хожу в кино, на концерт