Уроки латыни для начинающих с нуля - IT Новости
Microclimate.su

IT Новости
50 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Уроки латыни для начинающих с нуля

Начинаем учить латынь

Добрый день! Сегодня мы познакомимся с латинским языком, узнаем, для чего он нужен врачу в любой стране, а также попробуем выучить несколько важных латинских терминов.

Итак, латинский язык. Если честно, мне его очень нравилось учить по ряду причин:

  • На парах по этому предмету создавалось ощущение, будто я прикасаюсь к каким-то тайным древним знаниям. Это объяснимо, ведь речь идёт о языке, на котором говорили великие врачи античности;
  • Анатомию вы будете учить именно на латинском языке. Поэтому хорошие знания латинского сделают заучивание анатомии для вас относительно несложным делом;
  • Латинские термины (особенно медицинские) очень, очень круто звучат;
  • К месту употреблённый термин на латинском в ходе беседы или доклада красноречиво указывает на вашу эрудицию. Может это и не совсем так, но у меня всегда создавалось такое впечатление.

Для чего нужен латинский язык? Медикам он нужен для того, чтобы врачи, говорящие на разных языках, всегда смогли друг друга понять. Конечно же, анатомию невозможно представить без латыни. Биологам, химикам и фармацевтам он необходим из-за использования единой терминологии, которая значительно облегчает классификацию лекарственных средств, видов животных и др.

Клиническая терминология также строится на латинском языке. Например, если название какого-либо лекарства заканчивается на «ин», мы можем с высокой долей вероятности предположить, что речь идёт об антибиотике — амоксициллИН, ципрофлоксацИН. Если названии болезни имеется суффикс «ома», то говорят, безусловно, про опухоль — геменгиОМА, саркОМА, липОМА. Если же присутствует суффикс «ит» — это воспаление. Например, стоматИТ, бронхИТ, колИТ.

Изучение латинского языка для медиков имеет свою специфику. По окончанию курса этого предмета в медуниверситете вы навряд ли сможете побеседовать на латыни с вашим другом по телефону. Вы также, скорее всего, не сможете с лёгкостью произносить на новом выученном языке в вашем арсенале фразы вроде «Я хоть и любитель комиксной вселенной Марвел, но режиссёр Зак Снайдер настолько хорош, что я полюбил фильмы про Супермена и Бэтмена больше всех остальных». Всё, что вам нужно от этого предмета — уметь понимать и называть по памяти анатомические термины, диагнозы болезней, а также уметь выписывать рецепты на латинском.

По своему опыту скажу — латинские термины, заученные заранее, перед началом учёбы в медицинском университете, дают сразу несколько преимуществ:

  1. Во-первых, вы намного быстрее осваиваетесь в предмете и новые темы для вас намного проще.
  2. Во-вторых, вы быстро завоюете хорошее отношение преподавателя к себе. Ваш преподаватель по латинскому точно будет считать вас способным студентом, если вы будете лучше всех отвечать на первых парах.
  3. Ну и в третьих, имея хороший словарный запас, вы в какой-то мере сможете скомпенсировать своё отставание по грамматике, если такое вдруг случится. Именно так было и у меня — по словарному запасу я был весьма неплох, а вот грамматика давалась очень тяжко. Но я попал в списке претендентов на заветный «автомат» именно из-за словарного запаса — по крайней мере, мне так сказала преподаватель.

Когда я создавал эту подборку латинских слов, я ориентировался, прежде всего, на самое начало первого семестра первого курса. Поэтому если вы уже точно поступили, но хотели узнать, как подготовится к медицинскому университету заранее — эта статья для вас. Ведь лучше всего в такой ситуации начинать свою подготовку с латыни.

Собственно, урок латыни

Давайте попробуем запомнить несколько простых слов с произношением. Сразу оговорюсь, что в нашей первой подборке я не буду указывать род, вариацию написания слова в родительном падеже или во множественном числе, как принято делать в словарях.

Для нашего первого урока по латинскому языку я предлагаю запомнить два простых правила, которые мы будем использовать прямо сейчас:

  1. В латинском языке ударение на последний слог не ставится НИКОГДА;
  2. Звук буквы «Л» всегда смягчается. Слово «clavicula» (ключица) никогда не прозвучит «клавикула». Мы прочитаем её как «клявикуля». Точно также, как и «scapula» (лопатка) — правильно звучать она будет вот так: «скапуля».

Итак, начинаем учить латинский язык для медиков. Наш лексический минимум на это занятие:

  • Caput (ка́пут)- голова;
  • Cranium (кра́ниум) — череп. Довольно часто встречающееся слово. Существует даже наука краниология, которая изучает строение человеческого черепа в норме;
  • Basis cranii (ба́зис кра́ни) — основа черепа;
  • Fornix cranii (фо́рникс кра́ни) — свод черепа, то есть крышка черепа;
  • Maxilla (ма́ксиля) — верхняя челюсть. Не забываем наше второе правило и читаем как «максиля»;
  • Mandibula (манди́буля) — нижняя челюсть. Правильно звучать будет «мандибуля»;

Я использовал классическую иллюстрацию Да Винчи, чтобы показать вам то, о чём шла речь. Красной пунктирной линией я разметил границу между сводом черепа (fornix cranii) и его основанием (basis cranii). Округлая часть сверху — это свод. Ниже — основа.

Голубым цветом я выделил верхнюю челюсть (maxilla), а зелёным — нижнюю челюсть (mandibula) .

  • Cervix (це́рвикс) — шея;
  • Vertebra (ве́ртебра) — позвонок;
  • Columna vertebralis (колю́мна вертебра́лис) — позвоночный столб. Именно он и состоит из позвонков;
  • Сorpus vertebrae (ко́рпус ве́ртебрэ) — тело позвонка. Запоминать латынь очень просто на ассоциациях — часто, особенно в спорте, тело человека называют «корпус». Боксёры так и говорят: «удар по корпусу»;
  • Arcus vertebrae (а́ркус ве́ртебрэ) — дуга позвонка. Также неспроста архитектурная фигура в виде дуги называется «арка»;

Вот так выглядит позвоночный столб:

Следующий блок слов:

  • Thorax (то́ракс) — грудь. Этим же термином называется грудная клетка — анатомические образование, внутри которой находится грудная полость.
  • Cavum thoracis (ка́вум то́рацис) — грудная полость. Она ограничена грудиной, рёбрами и позвонками, то есть грудной клеткой.
  • Sternum (стэ́рнум) — грудина. Одна из самых классных костей в плане изучения. Всего несколько элементов нужно запомнить, основной — это…
  • Corpus sterni (ко́рпус стэ́рни) — тело грудины. Думаю, вы уже знаете перевод этого слова, по аналогии с телом позвонка;
  • Costa (ко́ста) — ребро;
  • Caput costae (ка́пут ко́стэ) — головка ребра. Да, я сам сначала думал, что человеческая голова и головка какого-либо анатомического образования имеют разные названия, оказывается, нет
  • Corpus costae (ко́рпус ко́стэ) — тело ребра. Думаю, вы уже хорошо запомнили, что такое corpus;

На этой иллюстрации вы можете видеть грудную клетку, вид спереди. Грудина — это длинная вертикальная кость, расположенная спереди. Здесь даже подписано тело грудины, только на английском языке — body of sternum. Кстати, латинский и английский имеют большое количество похожих слов.

И последний на сегодня блок латинских слов.

  • Сingulum membri superioris (ци́нгулюм ме́мбри суперио́рис) — пояс верхней конечности. Слово superior, как и его противоположность, inferior, будет вам встречаться очень часто на протяжении всей анатомии.
  • Superior (супе́риор) — верхний. Простая ассоциация. «Супер» — выше всех остальных;
  • Inferior (инфе́риор) — нижний. Тоже несложно запомнить. «Инферно» — это другое название ада. «Инфернальный» — адский, дьявольский. Стереотипный ад всегда находится внизу;
  • Scapula (ска́пуля) — уже разобранное сегодня слово. Как вы помните, это переводится как «лопатка»;
  • Clavicula (кляви́куля) — ключица. Мы это тоже разбирали. Кстати, для меня на анатомии было очень удивительно, что пояс верхних конечностей состоит всего из двух костей — лопатки и ключицы. Я думал, что туда входит полно костей.

Ключицу я выделил красным, а лопатку — зелёным.

Вот такой списочек. Я бы рекомендовал вам учить его частями. Напишите несколько раз каждый термин, проговорите его вслух, а затем расскажите несколько выученных терминов с переводом на русский вашим домочадцам или другу по телефону (я периодически рассказывал коту).

На этом мы закончим наш первый (надеюсь, не последний) урок по латинскому языку для медиков. Если вы будете учить по нескольку выражений в неделю до начала учёбы, вы станете очень скилловым студентом на парах по латыни. Всем удачи, изучайте и любите науку!

Латинский язык. Начальный курс

  • 10 недель

около 7 часов в неделю

понадобится для освоения

2 зачётных единицы

для зачета в своем вузе

Курс дает представление об основах латинского языка.

О курсе

Курс предоставит вам возможность прикоснуться к богатствам латинского языка, который оказал влияние на становление и развитие нескольких европейских, таких как французский, итальянский, испанский, английский и другие. Поэтому изучение латыни облегчит вам в будущем освоение новых иностранных языков или откроет неожиданные грани в уже известных. Так же, как логика и математика, практические навыки лингвистического анализа латинских текстов положительно скажутся на любой научно-исследовательской деятельности.

Читать еще:  Уроки в фотошопе для начинающих

Латинский язык давно стал основой научной терминологии самых различных отраслей знания, а потому необходим тем, кто изучает юриспруденцию, медицину, биологию, филологию, историю, философию и другие дисциплины.

Поскольку латинский язык в наши дни не является родным ни для одного народа, то есть не относится к «живым», во время занятий мы сконцентрируемся не на разговорной практике, а на переводе и анализе текстов. Составители курса приложили усилия к тому, чтобы в процессе обучения вы научились читать, понимать и переводить со словарем как отдельные предложения, так и адаптированные прозаические тексты. На занятиях вы также овладеете умением переводить на латынь несложные русские предложения, что поможет лучше осознать и закрепить грамматические категории изучаемого языка.

В процессе занятий вы обязательно познакомитесь с крылатыми латинскими выражениями, вошедшими в сокровищницу мировой культуры, а также с судьбой латинских слов в русском и других европейских языках.

Требования

Законченное среднее образование.

Программа курса

I. 1. Алфавит. Правила чтения

2. Глагол – общие сведения. Основные формы, основы, личные окончания действительного залога

3. Praesens indicativi activi. Imperativus praesentis activi. Формы запрещения

4. Имя существительное – общие сведения. Падежи. Первое склонение

5. Личные местоимения. Возвратное местоимение

II 1. Второе склонение (мужской род)

  1. 2.Второе склонение (средний род). Правило среднего рода

3. Прилагательные I–II склонения. Притяжательные местоимения

4. Страдательный залог. Личные окончания страдательного залога. Praesens indicativi passivi. Infinitivus praesentis passivi

5. Действительная и страдательная конструкции. Ablativus auctoris. Ablativus instrumenti

III 1. Местоимения ille; iste; ipse

2. Imperfectum indicativi activi et passivi

3. Местоимение is, ea, id. Местоименные прила­гатель­ные

4. Futurum primum indicativi activi et passivi

5. Приставочные глаголы с “esse”

IV 1. Третье склонение: согласный тип

2. Третье склонение: гласный тип

3. Третье склонение: смешанный тип

3. Третье склонение: прилагательные

4. Особенности третьего склонения

5. Participium praesentis activi

V 1. Функции инфинитива. Оборот Accusativus cum infinitivo (начало)

2. Оборот Nominativus cum infinitivo (начало)

3. Perfectum indicativi activi

4. Participium perfecti passivi. Perfectum indicativi passivi

5. Местоимения qui, quae, quod

VI 1. Plusquamperfectum et futu­rum secundum indicativi activi et passivi.

2. Ablativus absolutus

3. Сравнительная степень сравнения прилагательных и наречий. Ablativus comparationis.

4. Превосходная степень сравнения прилагательных. Genetivus partitivus

5. Четвёртое склонение

VII 1. Пятое склонение

2. Местоимение hic, haec, hoc

3. Participium futuri activi. Инфинитивы

4. Оборот Accusativus cum infinitivo (продолжение)

VIII 1. Gerundium

2. Gerundivum как определение

3. Coniugatio periphrastica. Описательное спряжение.

4. Неправильные глаголы – eo, fero

5. Неправильные глаголы – volo, nolo, malo

IX 1. Modus coniunctivus – образование форм

2. Coniunctivus в независимых предложениях

3. Студенческий гимн «Gaudeamus»

4. Правило постановки времен в придаточных предложениях с конъюнктивом

5. Косвенный вопрос

Результаты обучения

По завершении этого курса учащиеся будут

Уметь:

1. Переводить на русский язык связные адаптированные тексты и отдельные предложения со словарем.

2. Переводить простые предложения на латинский язык со словарем.

3. Пользоваться латинско-русским и русско-латинским словарем.

Знать:

1. Основы латинской морфологии.

2. Основы латинского синтаксиса.

3. Основы грамматической терминологии.

Владеть:

1. Навыками чтения текстов и постановки ударения.

2. Навыками перевода с латинского языка на русский.

3. Навыками перевода с русского языка на латинский.

Формируемые компетенции

ОК-1 – готовность к критическому осмыслению явлений социальной и культурной жизни; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения

ОК-2 – готовность уважительно относиться к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия

ОК-3 – способность использовать в познавательной и профессиональной деятельности базовые знания в области гуманитарных, социальных и экономических наук

ОК-4 – владение культурой мышления, способность аргументировано и ясно строить устную и письменную речь

ОК-5 – способность использовать в социальной сфере, в познавательной и профессиональной деятельности навыки работы с компьютером

ПК-1 – способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории литературы (литератур) и основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии

ПК-3 – владение базовыми навыками сбора и анализа литературных и языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий

ПК-6 – способность применять полученные знания в области теории и истории литературы (литератур) и изучаемого иностранного языка (языков), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследова­тель­ской деятельности

ПК-13 – владение навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических) с иностранного языка и на иностранный язык; аннотирование и реферирование научных трудов и художественных произведений на иностранном языке

Латинский язык для начинающих:алфавит, обзор грамматики и советы по практике

Латинский язык, несмотря на то что считается мертвым, изучается и применяется во многих сферах человеческой деятельности: юриспруденции, медицине, фармакологии, биологии. Объём знаний, необходимый человеку, зависит от сферы применения и конечной цели, но в любом случае нужно знать основы. В данной статье рассмотрим вопрос о том, как выглядит курс «Латинский язык для начинающих». Алфавит, обзор грамматики и советы по практике — это необходимый минимум, который поможет в самостоятельном изучении.

Алфавит и фонетика

Из чего начинать изучать латинский язык? Для начинающих важным является, прежде всего, знание алфавита. Он включает 24 буквы. На основе исследований их произношение унифицировано и приближено к примерному произношению древних римлян. Ниже приведена транскрипция на русском.

Есть некоторые особенности их чтения.

Гласная i читается как [и] и [й] перед гласными, h — с придыханием, l — мягко как во французском, y звучит как [и]. Буква c читается как [ц] перед e, i, y, ae, oe или как [к] перед a, o, u и в конце слов. S звучит как [з] между гласными, x — как [кс].

Дифтонги читаются так:

Ударение

Чтобы прочитать слово, нужно правильно поставить ударениие, которое зависит от положения гласных и слога. Гласные звуки, в свою очередь делятся на:

  • краткие (произносятся быстро) — ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ, y̆;
  • долгие (растягиваются при произношении) — ā, ē, ī, ō, ū, ȳ.
  • открытыми — заканчиваются на гласную;
  • закрытыми — заканчиваются на согласную.

Ударение ставится на первый слог, если слово двусложное (на последний слог его не ставят никогда). Если слово состоит из трех и более слогов, то ударение ставят на второй слог с конца, если он долгий, и на третий, если он краткий.

Грамматика

Курс «Латинский язык для начинающих» предполагает знание основ грамматики. На латыни все части речи делятся на изменяемые (существительное, прилагательное, глагол, числительное, местоимение) и на неизменяемые (частица, предлог, союз, междометие).

При самостоятельном изучении грамматики следует заниматься по тем пособиям, в которых есть ответы к упражнениям для самопроверки. Желательно выполнять большое количество практических заданий, что позволит автоматизировать навык употребления грамматических конструкций, и, как результат, пройденный материал запомнится надолго.

Практика

При изучении алфавита и грамматики постепенно накапливается пассивный словарный запас, который позже нужно активизировать при чтении текстов. На этом этапе появятся новые слова, для перевода которых понадобится академический словарь, например, Большой латинско-русский. Если Вы знаете английский, то можно приорести Elementary Latin Dictionary и Oxford Latin Dictuonary. Нужно также завести свой словарик и периодически повторять слова из него.

Чтение — завершающий этап курса «Латинский язык для начинающих». На этом уровне рекомендуется чтение таких текстов как:

  1. Fabulae Facilies.
  2. L atin Reader.
  3. De Viris Illustribus.
  4. The Latin Vulgate Bible.

Постепенно нужно усложнять задачи и переходить от простого чтения к пониманию без словаря. Для этой цели подойдут курсы «Assimil», Schola Latina Universalis и форумы для изучающих латынь, где можно практиковать разговорную речь и получить советы, если что-то не понятно.

Уроки латинского языка
материал (11 класс) по теме

Программа по латинскому языку;

Программа элективного курса;

Урок латинского языка;

Урок латыни на конкурс

Скачать:

Предварительный просмотр:

Ткачева Наталья Ивановна

учитель английского языка

первой квалификационной категории

г.Миллерово Ростовской области

Программа «Латинский язык»

В настоящее время к числу наиболее актуальных вопросов образования учащихся старших классов относится переход к профильному обучению.

Введение латинского языка в нашей гимназии, как вариативной части учебного плана ОУ, обусловлено тем, что он остается международным языком медицины, естественнонаучной и юридической терминологии. На филологических факультетах высших учебных заведений он является специальной лингвистической дисциплиной, призванной расширить общелингвистический кругозор студентов и дающей большой материал для понимания проблем общего и сравнительного языкознания.

Читать еще:  Видео уроки тренировок в тренажерном зале

Предлагаемая программа построена на основе учебного пособия «Латинская терминология в медицине» Г. В. Петровой. Программа адресована учащимся 10-х классов, а также может быть частично использована в 11-х классах.

В результате прохождения программного материала обучающийся:

имеет представление о:

1) важнейших фонетических законах латинского языка;

2) системе латинского именного склонения;

3) системе латинского местоименного склонения;

4) системе латинского глагола;

профессиональные медицинские выражения на латинском языке;

стандартные латинские выражения, встречающиеся в научной, политической и художественной литературе;

читать и понимать тексты;

переводить с латинского на русский;

общемедицинской лексикой, базовой для всех медицинских специальностей;

стандартными латинскими выражениями, встречающимися в научной, политической и художественной литературе.

В структуре изучаемой программы выделяются следующие разделы.

1. Латинский алфавит. Правила чтения и ударения.

2. Анатомо-гистологическая терминология. Элементы латинской грамматики в анатомо-гистологических терминах.

3. Фармацевтическая терминология. Элементы латинской грамматики, отраженные в рецептуре. Клиническая терминология.

6. Профессиональные медицинские выражения на латинском языке.

7. Латинские пословицы и афоризмы.

Программа предусматривает проведение традиционных уроков, практических занятий, обобщающих уроков. Освоение курса предполагает, помимо посещения коллективных занятий, выполнение домашних заданий по грамматике латинского языка, переводу текстов.

Поскольку курс латинского языка имеет пропедевтический характер, в него включена преимущественно общемедицинская лексика, базовая для всех медицинских специальностей. Кроме основного материала в курс включены студенческий гимн, «Клятва Гиппократа», а также встречающиеся в литературе стандартные латинские выражения, пословицы и афоризмы. Это материал поможет повысить образовательный уровень учащихся и приобщить их к европейской культуре.

Контрольные требования сводятся к следующему: сдача лексического минимума; проверка знаний основных фонетических законов, морфологии и синтаксиса; чтение и перевод текстов.

Курс завершается контрольной работой (анализ текста).

Курс рассчитан на 34 часа лекционно-практических занятий в 10-ом классе.

Латинский алфавит. Правила чтения. Упражнения на развитие навыков чтения.

Длительность гласных и слогов. Правила ударения. Упражнения на развитие навыков постановки ударения.

Упражнения на повторение правил чтения и ударения.

Nomen substantivum (имя существительное). Грамма-тические категории имени существительного. Пять склонение имен существительных. Упражнения. Лек-сический минимум.

Nomen adjectivum (имя прилагательное). Прилагательные I-II склонения. Прилагательные III склонения. Упражнения. Лексический минимум.

III склонение существительных. Признаки мужского и женского рода. Исключения из правил о признаках мужского и женского рода существительных III склонения. Упражнения. Лексический минимум.

III склонение существительных. Признаки среднего рода. Исключения из правил о признаках среднего рода существительных III склонения. Существительные на -us. Существительные на -ma. Упражнения. Лексический минимум.

Степени сравнения прилагательных. Прилагательные сравнительной степени. Прилагательные превосходной степени. Упражнения. Лексический минимум.

Порядок слов в многословных терминах с согласованными и несогласованными определениями. Упражнения. Лексический минимум.

Именительный падеж множественного числа (nominativus pluralis). Родительный падеж множественного числа (genetivus pluralis). Упражнения. Лексический минимум. Приставки в анатомо-гистологической терминологии. Латинские приставки-числительные. Упражнения. Лексический минимум.

Фармацевтическая терминология. Условные наимено-вания лекарственных веществ и лекарственных средств. Прописная и строчная буквы в фармацевтическом наименовании и в рецепте. Запись наименований лекарственных средств на латинском и русском языках. Название основных лекарственных форм. Порядок слов в фармацевтическом наименовании. Упражнения. Лексический минимум.

Винительный падеж (accusativus). Упражнения.

Причастия прошедшего времени страдательного залога. Причастия настоящего времени действительного залога. Упражнения. Лексический минимум.

Аблатив (ablativus). Предлог in в названиях растворов. Упражнения. Лексический минимум.

Глагольные формы в рецепте. Рецепт. Дозы лекарст-венных веществ. Упражнения. Лексический минимум.

Химическая номенклатура. Названия химических эле-ментов. Названия кислот и оксидов. Упражнения. Лек-сический минимум.

Названия солей. Названия анионов солей. Упражнения.

Сокращения в рецептах. Упражнения.

Клиническая терминология. Однословные клинические термины. Упражнения.

Многословные клинические термины. Упражнения.

Названия наук, разделов медицины, специальностей. Названия методов обследования. Упражнения.

Названия хирургических операций. Названия нехирур-гических методов лечения. Упражнения.

Названия патологических процессов и состояний, от-носящихся к отдельным органам и частям тела. Уп-ражнения.

Названия патологических изменений органов и частей тела, содержащие качественные или количественные характеристики этих изменений. Упражнения.

Названия патологических изменений, относящихся к физиологическим процессам и функциям организма. Приставки, обозначающие отклонения от нормы. Уп-ражнения.

Названия патологических образований в организме. Названия опухолей. Упражнения.

Суффиксы в названиях процессов, состояний, болезней

(-it-, -os-, -ias-, -ism-). Упражнения.

Приставки в клинической терминологии. Приставки-числительные. Местоименные приставки. Упражнения.

Простое предложение. Основные функции последних форм. Сложноподчиненное предложение (обзор).

Упражнения по синтаксису.

Студенческий гимн «GAUDEAMUS».

Профессиональные медицинские выражения на ла-тинском языке.

Латинские пословицы и афоризмы.

Контрольная работа. Чтение и перевод текста. Анализ текста.

Список литературы, используемой

учителем и учащимися

1. Петрова Г. В. Латинская терминология в медицине: справ.-учеб. пособие/М.: Астрель: АСТ, 2009. – 222

2. Латинско-русский словарь: Более 2500 слов. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2005. – 185 (7) с.

3. Словарь латинских крылатых слов и выражений/ Состав. В.Левинский, И. Смирнов. – М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2003. – 608 с.

3. Genetivus pluralis

4. Nomen adjectivum

5. Nomen substantivum

6. Nominativus pluralis

7. Анатомо-гистологические термины

8. Дозы лекарственных средств

9. Клиническая терминология

10. Латинские афоризмы

11. Местоименные приставки

12. Многословные клинические термины

13. Названия анионов солей

14. Названия кислот и оксидов

15. Названия нехирургических методов лечения

16. Названия опухолей

17. Названия патологических изменений

18. Названия патологических образований

19. Названия патологических процессов и состояний

20. Названия хирургических операций

21. Однословные клинические термины

23. Профессиональные медицинские выражения

26. Студенческий гимн

27. Суффиксы в названиях процессов, состояний, болезней

28. Химическая номенклатура

Предварительный просмотр:

Элективный курс по латинскому языку

в 10 — ом классе

Ткачева Наталья Ивановна,

учитель английского языка

МОУ «Гимназия № 1»

2011-2012 уч. год

Данный элективный курс предусматривает обучение латинскому языку на начальном этапе при крайне ограниченном количестве часов, отводимых на изучение латинского языка в общеобразовательных учреждениях гуманитарного профиля. Курс предназначен для учащихся, изучающих английский, французский и немецкий как первый или второй иностранный язык. Элективный курс рассчитан на 1 год обучения и включает в себя 34 урока, занятия проводятся по одному часу в неделю. Курс состоит из вводной части (4 часа) и 19 тематических уроков (30 часов), а каждый тематический урок подразделяется на определённое количество рабочих уроков.

Изучение латинскому языку осуществляется на основе учебного пособия для учащихся медицинских и фармацевтических вузов и училищ гуманитарного профиля «Латинский язык». А также может быть использовано в практической работе медиков всех специальностей. (Петрова Г. В.-Москва.:Астрель,2009).

Целью данного элективного курса является:

  1. знакомство учащихся с основами латинского языка, без знания которого немыслимо соответствие нашего образования европейским и мировым стандартам;
  2. изучение учащимися процесса зарождения и формирования романо – германских языков;
  3. демонстрация учащимся влияния латинского языка на лексическую и грамматическую структуру романо – германских и русского языков;
  4. развитие навыков и умений правильного чтения букв и буквосочетаний в отдельном изолированном слове, словосочетаниях, предложениях и сверхфразовых единствах;
  5. дальнейшее развитие способности учащихся к межкультурному общению, что предполагает формирование положительного переноса знаний, умений и навыков, полученных при изучении латинского языка, в область изучения первого или второго иностранного языка;
  6. совершенствование лингвистических возможностей учащихся и развитие умений и навыков за счёт расширения объёма лингвистических и страноведческих знаний;
  7. способность понимать учащимися различия и общность своей культуры, культуры народов романо – германских языков;
  8. знакомство учащихся с римскими классическими авторами;
  9. реализация междисциплинарных связей.

Во введении даны самые необходимые сведения об истории латинского языка и о его месте среди других языков, о развитии латинского алфавита и письменности, о правилах чтения и важнейших фонетических законах, а также об элементарных принципах анализа латинского текста.

В тематической части курса последовательно, в форме заданий для их изучения, излагаются главные темы латинской грамматики базового уровня. Грамматический материал распределён по принципу нарастания сложности. После изучения соответствующей темы учащиеся должны закрепить теоретический материал разбором латинского текста и выполнением ряда упражнений. Одновременно учащиеся подводятся к умению читать и переводить несложные латинские тексты при помощи словаря.

Курс также знакомит с морфологией и синтаксисом латинского языка, позволяет запомнить значительное количество наиболее употребительных латинских крылатых выражений, пословиц и поговорок.

Тематические уроки носят компактный, но достаточно содержательный характер. На протяжении всего курса обучения прослеживается единая сюжетная линия, позволяющая объединить отдельные аспекты обучения латинскому языку в одно целое.

Читать еще:  Уроки по пианино для начинающих

По каждому тематическому уроку планируются групповые и индивидуальные, практические и теоретические формы работы.

В качестве процедур оценивания результатов работы учащихся могут использоваться всевозможные тематические тестирования и защита проектных работ.

Образовательный и воспитательный аспект обучения реализуется на очерках общеобразовательного характера о некоторых особенностях римской цивилизации. Богатый текстовый материал и занимательные задания будут способствовать заинтересованному подходу к изучению латинского языка. На базе данного элективного курса вполне осуществимо дальнейшее, более глубокое изучение латинского языка с конкретными специальными интересами (история, филология, юриспруденция, биология, медицина).

Самоучитель латинского языка. Учебник. Козлова Г.Г.

4-е изд. — М.: 2 009 . — 352 с.

Учебник содержит: грамматический материал по программе, рассчитанной на 120 часов учебного времени, и упражнения для его усвоения; тексты латинских авторов; латинско-русский словарь, включающий лексику текстов учебника. В связи со спецификой самостоятельного обучения в книге даются контрольные работы, методические указания и комментарии к текстам. Подбор текстов отвечает интересам широкого круга читателей.

Для студентов гуманитарных факультетов.

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение. Значение латинского языка 3
Как построен самоучитель и чему он учит 8
Что такое грамматика 10
I часть
I глава 11
§ 1. Буквы и их произношение (11). § 2. Сочетания гласных (13).
§ 3. Сочетания согласных (14). § 4. Долгота и краткость гласных звуков (количество) (14). §5. Ударение (15). Упражнения (15).
II глава 16
§ 6. Характеристика строя латинского языка (16). § 7. Первоначальные сведения о существительном (18). § 8.1 склонение (20). § 9. Глагол esse (быть) (22). § 10. Некоторые синтаксические замечания (22). Упражнения (23).
III глава 24
§11. Первоначальные сведения о глаголе (25). § 12. Характеристика спряжений. Общее представление о словарных (основных) формах глагола (26). § 13. Основные (словарные) формы глагола (28). § 14. Praes-ensindicativiactivi.Imperativus praesentis activi (29). § 15. Отрицания при глаголах (31). § 16. Предварительные пояснения к переводу (32). Упражнения (38).
IV глава 40
§ 17. Imperfectum indicativi activi (40). § 18. II склонение. Общие замечания (41). § 19. Существительные II склонения (42). §20. Явления, общие для I и II склонений (43). § 21. Прилагательные I—II склонений (43). § 22. Притяжательные местоимения (45). § 23. Accusativus duplex (46). Упражнения (46).
V глава 47
§ 24. Futurum I indicativi activi (48). § 25. Указательные местоимения (49). § 26. Местоименные прилагательные (51). § 27. Ablativus loci (52). Упражнения(53).
Контрольная работа 54
VI глава 56
§ 28. III склонение. Общие сведения (57). § 29. Существительные III склонения (59). § 30. Соотношение форм косвенных падежей с формой именительного падежа (60). § 31. Род имен существительных III скло¬нения (62). § 32. Ablativus temporis (62). Упражнения (63).
VII глава 64
§ 33. Прилагательные III склонения (64). § 34. Participium praesentis activi (66). § 35. Существительные III склонения гласного типа (67). Упражнения (68).
Статьи для чтения 69
II часть
VIII глава 74
§ 36. Пассивный залог. Форма и значение глаголов (74). § 37. Понятие об активной и пассивной конструкциях (76). § 38. Местоимения личные и возвратное (78). § 39. Особенности употребления личных, возвратного и притяжательных местоимений (79). § 40. Некоторые значения genetivus (80). Упражнения (81).
IX глава 82
§41. Система времен латинского глагола (82). §42. Главные типы образования основ перфекта и супина (83). § 43. Perfectum indicativi activi (84). § 44. Supinum и его словообразовательная роль (86). § 45. Раг-ticipium perfecti passivi (87). § 46. Perfectum indicativi passivi (88). Упражнения (89).
X глава 90
§ 47. Plusquamperfectum indicativi activi и passivi (91). § 48. Futurum II indicativi activi и passivi (92). § 49. Относительное местоимение (93). § 50. Понятие о сложноподчиненных предложениях (94). § 51. Рагticipium futuri activi (95). Упражнение (96).
Контрольная работа 97
XI глава 99
§ 52. Глагол esse с приставками (99). § 53. Сложный глагол posse (101). § 54. Accusativus cum infinitivo (102). § 55. Местоимения в обороте асе. с. inf. (103). § 56. Формы инфинитива (104). § 57. Определение в тексте и способы перевода оборота асе. с. inf. (105). Упражнения (107).
XII глава 108
§ 58. IV склонение (109). § 59. Verba deponentia и semidepo-nentia (110). § 60. Nominativus cum infinitivo (112). § 61. Ablativus modi (113). Упражнения (114).
XIII глава 115
§ 62. V склонение (115). § 63. Dativus duplex (116). § 64. Указательное местоимение hie, haec, hoc (117). Упражнения (117).
XIV глава 118
§ 65. Степени сравнения прилагательных (119). § 66. Сравнительная степень (119). § 67. Превосходная степень (120). § 68. Обра¬зование наречий от прилагательных. Степени сравнения наречий (121). § 69. Супплетивные степени сравнения (122). Упражнения (124)
Статьи для чтения 125
III часть
XV глава 129
§ 70. Причастные обороты (129). § 71. Ablativus absolutus (130). §72. Определение в тексте и способы перевода оборота abl. abs. (132). § 73. Ablativus absolutus без причастия (133). Упражнения (134).
XVI глава 135
§ 74. Числительные (136). § 75. Употребление числительных (137). § 76. Определительное местоимение idem (138). Упражнение (138).
XVII глава 139
§ 77. Формы конъюнктива (139). § 78. Значения конъюнктива (142). § 79. Оттенки значения конъюнктива в независимых предложениях (143). § 80. Придаточные предложения дополнительные и целевые (144). § 81. Придаточные предложения следствия (146). Упражнения (147).
XVIII глава 148
§ 82. Формы конъюнктива группы перфекта (149). § 83. Употребление конъюнктива группы перфекта в независимых предложениях (150). § 84. Consecutio temporum (150). §85. Придаточные предложения временные, причинные и уступительные(151). Упражнения (153).
XIX глава 154
§ 86. Косвенный вопрос (154). Упражнение (155).
Контрольная работа 155
XX глава 159
§ 87. Условные предложения (159). Упражнение (160).
XXI глава 161
§ 88. Герундив и герундий (161). § 89. Употребление герундива (162). § 90. Употребление герундия (164). § 91. Признаки различия герундия и герундива и сопоставление их значений с инфинитивом (164). Упражнения (165).
IV часть
Избранные места из произведений латинских авторов
С. Iulius Caesar. Commentarii de bello Gallico 168
M. Tullius
Cicero. Oratio in Catilinam prima 172
Cornelius Nepos. Marcus Porcius Cato 184
C. Plinius Caecilis Secundus Minor. Epistulae 189
Velleius Paterculus. Historiae Romanae libri duo 194
Eutropius. Breviarium historiae Romanae ab U. с 203
Antonius Possevinus. De rebus Moscoviticie 211
Alexander Gvagninus. Moscoviae descriptio 214
P. Vergilius Maro. Aeneis 224
Q. Horatis Flaccus. Carmen. Satira 230
Phaedrus. Fabulae 234
Pater Noster 237
Ave, Maria 237
Gaudeamus 238
Афоризмы, крылатые слова, сокращения 240
Грамматический справочник
Фонетика 250
Морфология 250
I. Части речи (250). П. Существительные. А. Окончания падежей (251). Б. Закономерности склонений (252). В. Nominativus в III склонении (252). Г. Особенности склонения отдельных существитель¬ных (253). III. Прилагательные и их степени сравнения (254). IV. Числительные (254). V. Местоимения (257). VI. Глагол. А. Образование глагольных форм от трех основ (259). Б. Отложительные и полуотложительные глаголы (262). В. Недостаточные глаголы (262). Г. Арха¬ические глаголы (вне спряжений) (262). VII. Наречия (266). VIII. Предлоги (267). Синтаксис простого предложения 267
IX. Порядок слов в предложении (267). X. Употребление падежей (268). XI. Accusativus cum infinitivo (271). XII. Nominativus cum infinitivo (272). XIII. Ablativus absolutus (272). XIV. Gerundi-um. Gerundivum (272). XV. Значение конъюнктива (272).
Синтаксис сложного предложения 273
XVI. Союзы. А. Сочинительные (наиболее распространенные) (273). Б. Подчинительные (наиболее распространенные) (274). XVII. Соп-secutio temporum (274). XVIII. Подлежащные придаточные предложения (275). XIX. Определительные придаточные предложения (275). XX. Определительные предложения с обстоятельственным значением (276). XXI. Дополнительные придаточные предложения (276). XXII. Придаточные предложения цели (276). XXIII. Придаточные предложения следствия (277). XXIV. Временные придаточные предложения (277). XXV. Причинные придаточные предложения (278). XXVI. Уступительные придаточные предложения (278). XXVII. Условные придаточные предложения (279). XXVIII. Косвенный вопрос (279). XXIX. Косвенная речь (279). XXX. Attractio modi (280). XXXI. Придаточные предложения с союзами ut, quum, quod (280).
Элементы словообразования 282
Приложения 287
О римских именах 287
О римском календаре 288
О латинском стихосложении 292
О нотах 293
Об этимологии и лексике 294
Ключ к контрольным работам 295
Латинско-русский словарь 298

О том, как читать книги в форматах pdf , djvu — см. раздел » Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др. «

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector